The core business of Translex is legal, commercial and financial translation. All German-English and English-German translations are done in-house and we work with a network of experienced and reliable colleagues for the other major languages. All of our partners and we ourselves are able to provide certified translations for official purposes.
Our services include translation of correspondence, personal documents, briefs and writs, complex contracts, general terms and conditions, corporate documents, legal opinions, statutory provisions, etc.
As regards quality and price we do not distinguish between simple or certified translations. We will always provide consistent top-quality translations irrespective of the purpose.
English interpretation services are either provided by Franz J. Heidinger and Andrea Hubalek or we will recommend one of our colleagues who specialises in the relevant field and language.